トップページ | 全エントリー一覧 | RSS購読

外国株投資にはGoogle Chrome

 Google Chromeに標準で搭載されている翻訳機能が結構便利。
これで英語のホームページも怖いものなし。

私のような英語能力ゼロの馬鹿者でも外国企業のIR情報がそこそこ読めるようになり、
外国株投資も捗るというもの。
コイツがあれば、英語が分からないから外国株はちょっと・・・と躊躇することもありません。

簡単に使い方をまとめておきます。
クラッカーバレル
まずは外国語のホームページを開き、

①画面右上の翻訳ツールボタンをポチり、翻訳してよろしいですか?と言われたら
翻訳ボタンを押せばいいだけ!
超簡単です!

※翻訳ツールを有効化する必要あり。詳しくは下記のChromeヘルプにて(これも簡単にできます)
Chromeヘルプ ページを翻訳する

こちらが翻訳後の画像。
kuraltuka-bareru.png

翻訳後の文章はハチャメチャなところもあり、完璧ではありません。
なので、もう一工夫必要です。

クラッカーバレル原文
翻訳された文章の上にカーソルを持っていくと、原文が表示されます。
訳のわからない翻訳文は原文を確認し、そこに使用されている単語を確認して英和辞書などで自分で調べる。
また、他社のネット翻訳サービスで再度検索をかけるのもいいでしょう。

たったこれだけの作業をするだけで、外国株投資へのハードルを大幅に引き下げることが可能です。
英語が分からないから・・・とか外国株を買えない理由探しはやめましょう。
英語が分からないが、どうやったら外国株を買えるだろう?
そう考えて行動するほうがよっぽど生産的です。



将来、外国株投資をすると分かっていれば、
もっと英語の勉強をまじめにしていたのに・・・ぐぬぬ(小声)

スポンサーリンク



トラックバック
トラックバック送信先 :
コメント

関連コンテンツ

スポンサーリンク

プロフィール

O.A

Author:O.A
働くのが大嫌いな31歳独身男性です。
節約生活と資産運用で蓄財し、
早期リタイアを目論んでいます。

ツイッターでも元気につぶやき中。
ぜひフォローお願いします!


各種ブログランキング参加中

にほんブログ村 株ブログ サラリーマン投資家へ
にほんブログ村
にほんブログ村 株ブログ 株 中長期投資へ
にほんブログ村
にほんブログ村 ライフスタイルブログ セミリタイア生活へ
にほんブログ村

月別アーカイブ

2017年 11月 【17件】
2017年 10月 【25件】
2017年 09月 【30件】
2017年 08月 【31件】
2017年 07月 【31件】
2017年 06月 【30件】
2017年 05月 【31件】
2017年 04月 【30件】
2017年 03月 【31件】
2017年 02月 【28件】
2017年 01月 【32件】
2016年 12月 【33件】
2016年 11月 【30件】
2016年 10月 【37件】
2016年 09月 【33件】
2016年 08月 【36件】
2016年 07月 【35件】
2016年 06月 【32件】
2016年 05月 【40件】
2016年 04月 【38件】
2016年 03月 【38件】
2016年 02月 【44件】
2016年 01月 【41件】
2015年 12月 【49件】
2015年 11月 【46件】
2015年 10月 【37件】
2015年 09月 【34件】
2015年 08月 【37件】
2015年 07月 【33件】
2015年 06月 【35件】
2015年 05月 【31件】
2015年 04月 【33件】
2015年 03月 【27件】

検索フォーム

全記事表示リンク

カテゴリ

逆アクセスランキング

過去記事一覧

お気に入り&相互リンク

スポンサーリンク

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

アクセスカウンター